02:13

Random

KattyJamison
Когда я не хочу думать, а больше делать нечего, я сочиняю текст. Совершенно всё равно какой: приключенческий, воображаемый разговор с пациентом или речь перед камерой. И, конечно, напрочь забываю его, когда куда-нибудь дохожу. Обычно это не имеет значения: ну забыла, ну и ладно. Но я сочиняю и нафиг забываю уже третье эссе по дурацкой этике. Нет бы мне хоть раз попытаться сочинить его за компьютером...

Интересно, Шэрон Шинн на русский перевели? А почему я впустую интересуюсь, когда можно посмотреть? Похоже нет: google разумных результатов не даёт. Интересно, по какому принципу переводят книжки: Буджолд штабелями, а Шинн и Винн Джонс не найти... Забавно, но последняя серия Шинн - одна из немногих, где подробно показаны совершенно разные семьи. Не один "идеал" семьи, и не два примера "как надо" и "как не надо", а много. Семья Даналастрос, как образец любви, заботы и внутренней свободы, клан Алова - образец такой заботы, что хоть бегом беги, семья Раппенграсс - нежно, но твёрдо ведомый матриархат, и ещё дюжина разных. Плюс "семья, которую мы выбираем"... Всё-таки Шинн при своей безусловно развитой фантазии очень романтична, и при этом не чужда издевательского чувства юмора и какой-то железобетонной справедливости. И это прекрасно, а то читая иных авторов поневоле задумываешься над тем, кто ж так издевался над ними в детстве, бедненькими... Впрочем, витает в воздухе определённый "культ свободы от семьи", сильно напоминающий коммунистический припев "весь мир насилья мы разрушим до основанья". И странно мало народу задумывается над тем, что прежде чем рушить, надо иметь представление о том, где герои будут ютиться после разрушения.

Да, а ещё с меня сняли размеры "выпускных" шмоток. Интересно, мне их подарят или велят сдать обратно? Мне, о общем, без разницы, но родители наверняка захотят сохранить. Две мои студенческие мантии, чёрная и красная, уже лежат где-то в коробке. (Между прочим, если кто хочет поиграть в Гарри Поттера, имейте в виду. Они как раз того покроя.)

А завтра надо зайти в финансовый офис за выяснением деталей на следущий год и в академический -за выяснением того, могу ли я свалить с глаз долой а апреле. А то мне всё больше и больше хочется устроить себе двухмесячные каникулы. Опять же, собаку надо будет воспитывать...

А ещё мне поставили удовлетворительные оценки за два последних месяца. Удивительно: мозги были совершенно не на месте.

Комментарии
10.10.2009 в 05:38

sugar and spice and everything nice
На случай, если вы за прошедшие полтора года так и не наткнулись - Винн Джонс таки перевели. Далеко не всю, но перевели. А вот Шинн, кажется, нет - я про нее слышала от англоязычных знакомых, но ни разу не встречала.
10.10.2009 в 05:43

KattyJamison
Таэлле Спасибо! Теперь я буду знать, что её можно рекоммендовать русскоязычным читателям. Жалко, что Шинн пока нельзя.
10.10.2009 в 05:48

sugar and spice and everything nice
Рекомендаций она, безусловно, стоит.

... если что, извините за оживление старого треда - я тут за работой ваш дайрик потихонечку насквозь читаю.
10.10.2009 в 05:50

KattyJamison
Таэлле
Вам понравилась? А что именно?
Зачем же извиняться? Это же хорошо, что вы читаете; я очень рада.
10.10.2009 в 05:58

sugar and spice and everything nice
KattyJamison впервые зацепила, кажется, "Ведьмина неделя", цикл про Крестоманси вообще интересный, но не из самых любимых. Самое - пожалуй, "Год грифона". И "Бродячий замок" тоже очень нравится. Последнее прочитанное - "Fire and Hemlock", которое у нас таки не переводили, и про которое не могу пока решить, понравилось или нет, очень насыщенная книжка - бывают такие, где много всякого случается, поэтому сложно оценить общую гармонию. Может, перечитаю. Пока читала ее, долго сомневалась, потому что тема дружбы/потенциального романа девочки со взрослым мужчиной таки смущает, но в конечном итоге оно все разумно вышло на мой взгляд. Сбалансированно.

Ну мало ли - что-то есть странное в том, чтобы отвечать на совсем старые треды. ) Хоть и интересное - собственные прелести интернета.
10.10.2009 в 09:24

KattyJamison
Таэлле "Тёмный лорд Деркхолма" ("Год грифона" - её продолжение) - это моя любимая книжка у неё. И "Fire and Hemlock" тоже очень нравится. Насчёт насыщенности - святая правда; я до-олго не могла разобраться, что же там на самом деле проицходит. А "Бродячий замок" я прочитала самым первым, и она мне как раз им понравилась.

Может быть )) Но мне нравится. Заодно я сама посмотрю,о чём я думала год назад ))
10.10.2009 в 15:25

sugar and spice and everything nice
KattyJamison я помню, что продолжение, ага, но "Год Грифона" больше понравился, хотя "Темный лорд Деркхолма" тоже отличная вещь.
10.10.2009 в 15:58

KattyJamison
Таэлле A. Ясно. Поскольку я не знаю, в каком порядке их у вас переводили, я решила уточнить. "Год грифона" хорош, но мне уж очень понравилась пара Кит и Блэйд. Ну, и полный дом детей и грифонов тоже ))
10.10.2009 в 16:07

sugar and spice and everything nice
KattyJamison обе перевели. Полный дом детей и грифонов - отличный дом, вообще у них там вполне правильная обстановка.

Еще у нас начали переводить Dalemark Quartet, но, кажется, остановились на первых двух.
10.10.2009 в 21:01

KattyJamison
Таэлле Исключительно правильная! ))

А. Я даже не помню, читала ли я последние. Может и не читала.
10.10.2009 в 21:07

sugar and spice and everything nice
KattyJamison ну вот... первые меня не зацепили почти никак, так что я не очень страдаю по отсутствию последних.
10.10.2009 в 21:08

KattyJamison
Таэлле Про грифонов, конечно, гораздо лучше )))
Мне, в общем, нравится всё, что она пишет, и я всё подряд читаю, когда выходит, даже последнюю про Крестоманси. Но есть у неё несомненно сумасшедшие вещи, а есть так себе. Вот квартет, по-моему, так себе.
А вообще, я всё никак не могу понять, как она думает. Потому что ни разу ещё не угадала следущей страницы.
10.10.2009 в 21:31

sugar and spice and everything nice
KattyJamison я даже и угадывать не пытаюсь. При всей любви моей к детективу угадки мне никогда не давались.
10.10.2009 в 22:06

KattyJamison
Таэлле Я детективы, в общем, не люблю, а вот угадывать пытаюсь всё время. И очень рада, когда не получается ))
10.10.2009 в 22:08

sugar and spice and everything nice
KattyJamison ну да, когда читаешь и за версту чуешь, что там дальше будет - это печально. А вот когда за версту чуешь, а потом оказывается совсем наоборот - это вот хорошо.
10.10.2009 в 22:16

KattyJamison
Таэлле Ага.